-
1 risultato
m resultsenza risultato unsuccessfully* * *risultato s.m.1 result, outcome: ha ottenuto un ottimo risultato nell'ultimo esame, he got a good result (o mark) in the last exam; il risultato di un'indagine, the outcome of an enquiry; risultati di una elezione, results of an election (o election results); (mat.) risultato di un'operazione aritmetica, result of an arithmetical operation; (sport) risultato di parità, draw (o tie); l'esperimento ha dato ottimi risultati, the experiment has given (o yielded) excellent results; questo fu il risultato della sua pigrizia, this was the result (o outcome) of his laziness; ho cercato di avvicinarlo ma con scarsi risultati, I have tried to approach him but with little result // (econ.): risultati operativi, operating results; risultati definitivi, ultimate results; risultato di gestione, management performance (o operating results); risultati di mercato, market performance* * *[risul'tato]sostantivo maschile1) (esito) result (anche mat.), outcome, issue; (punteggio) score-i degli esami, delle partite — exam(ination), match results
usare qcs. con buoni -i — to use sth. to good effect
2) (conseguenza) result* * *risultato/risul'tato/sostantivo m.1 (esito) result (anche mat.), outcome, issue; (punteggio) score; -i degli esami, delle partite exam(ination), match results; ottenere dei -i to get results; usare qcs. con buoni -i to use sth. to good effect2 (conseguenza) result; come risultato di as a result of. -
2 poorly
['pɔːlɪ] [AE 'pʊərlɪ] 1.1) (not richly) [live, dress, dressed] miseramente2) (badly) [written, paid, argued, managed, lit] male2.to do poorly — [ student] ottenere scarsi risultati
aggettivo malaticcio, in cattiva salute* * *adverb (not well; badly: a poorly written essay.) male* * *poorly /ˈpʊəlɪ/A avv.B a. pred.(fam.) in cattiva salute; indisposto● poorly timed, intempestivo □ to feel (o to be) poorly, non sentirsi bene; essere malandato □ to think poorly of sb., avere una scarsa opinione di q. □ to be poorly off, star male a quattrini; essere in miseria; essere giù ( a provviste, ecc.).* * *['pɔːlɪ] [AE 'pʊərlɪ] 1.1) (not richly) [live, dress, dressed] miseramente2) (badly) [written, paid, argued, managed, lit] male2.to do poorly — [ student] ottenere scarsi risultati
aggettivo malaticcio, in cattiva salute -
3 ♦ purpose
♦ purpose /ˈpɜ:pəs/n.1 proposito; fine; scopo; intenzione; mira; disegno: I will effect my purpose, porterò a compimento il mio proposito; The purpose of the reform is to provide better medical care to senior citizens, lo scopo della riforma è quello di garantire una migliore assistenza medica agli anziani; for all practical purposes, a tutti gli effetti; praticamente; to no purpose, senza alcun risultato; to some purpose, con qualche (buon) risultato; non invano; to the purpose, a proposito; pertinente; utile; to serve a purpose, servire a uno scopo; to fulfil a purpose, rispondere a uno scopo; for this express purpose, per questo preciso scopo; avowed purpose, scopo dichiarato2 [u] decisione; fermezza; risolutezza● (edil.) purpose-built, costruito su commissione (o appositamente): purpose-built homes for old people, case per anziani □ purpose-made, (fatto) su ordinazione: purpose-made joinery, lavori di falegnameria fatti su ordinazione □ to serve one's purpose, servire; andare bene; fare al caso proprio: I haven't got a screwdriver, but a knife will answer the same purpose, non ho un cacciavite, ma un coltello andrà bene (lo stesso) □ a man of purpose, un uomo risoluto □ on purpose, di proposito; apposta: He did it on purpose, l'ha fatto apposta □ to little purpose, con scarsi risultati □ to be weak of purpose, essere indeciso (o irresoluto).(to) purpose /ˈpɜ:pəs/v. t.proporsi; intendere; avere l'intenzione di; volere: He purposes to write ( o writing) the story of his life, si propone di scrivere la storia della sua vita. -
4 showing
['ʃəʊɪŋ]1) cinem. (screening) spettacolo m., proiezione f.2) (performance) prestazione f., performance f. (anche sport)* * *showing /ˈʃəʊɪŋ/n.1 esposizione; presentazione: the showing of a new car model, la presentazione di un nuovo modello d'automobile2 (teatr.) spettacolo; rappresentazione; (cinem.) proiezione, spettacolo: late night showing, ultimo spettacolo; DIALOGO → - Booking online- Which showing do you want to go to?, a quale spettacolo vuoi andare?3 (comm., fin.) stato degli affari; situazione: They make a poor financial showing, la loro situazione finanziaria è brutta4 ( anche sport) prestazione; prova di sé; risultato: a good showing, una buona prestazione; to make a poor showing, dare una prestazione scadente; ottenere scarsi risultati; fare una magra figura● (leg.) showing of evidence, esibizione delle prove □ showing-off, esibizionismo; ostentazione □ on any showing, sotto ogni aspetto; da tutti i punti di vista □ on your own showing, per tua stessa ammissione.* * *['ʃəʊɪŋ]1) cinem. (screening) spettacolo m., proiezione f.2) (performance) prestazione f., performance f. (anche sport) -
5 account for
account for [sth., sb.]1) (explain) rendere conto di, giustificare [events, fact, behaviour, expense]2) (identify status of) ritrovare, rintracciare [ missing people]3) (represent) rappresentare [proportion, percentage]* * *(to give a reason for; to explain: I can account for the mistake.) spiegare* * *vi + prep1) (explain) spiegare, giustificare, (give reckoning of: actions, expenditure) render conto di, rispondere diif she was ill, that would account for her poor results — se fosse malata si spiegherebbero gli scarsi risultati
2) (represent) rappresentare3) (destroy, kill) uccidere, distruggere* * *account for [sth., sb.]1) (explain) rendere conto di, giustificare [events, fact, behaviour, expense]2) (identify status of) ritrovare, rintracciare [ missing people]3) (represent) rappresentare [proportion, percentage] -
6 жалкий
[žálkij] agg. (жалок, жалка, жалко, жалки)1.1) penoso"Да, жалок тот, в ком совесть нечиста" (А. Пушкин) — "È da compiangere colui che ha la coscienza sporca" (A. Puškin)
2) misero, pietoso, meschino, di mezza tacca; squallido"Костюм мой был жалок и худо на мне сидел" (Ф. Достоевский) — "Il vestito che avevo addosso era misero e mi stava male " (F. Dostoevskij)
2.◆ -
7 слабый
прил.1) debole, fiacco (о физических, интеллектуальных качествах); fievole (о голосе, звуке и т.п.); flaccido (о ткани, картоне)слабые мышцы — muscoli deboli / flaccidiслабый ветер — venticello m, brezza f2) ( нездоровый) debole; infermo3) ( лишенный стойкости) debole, privo di volontà4) ( не обладающий авторитетом) privo di autoritàслабое правительство — governo deboleслабые способности — scarse / poche capacità6) ( малоубедительный) poco persuasivo / convincenteслабый довод — argomento poco persuasivo / probante7) ( неналаженный) debole, imperfetto, mediocreслабая дисциплина — mancanza di disciplina; disciplina debole8) ( не тугой) lento, allentato9) ( о напитках) leggero, poco carico•• -
8 слабый
••* * *прил.1) debole, fiacco (о физических, интеллектуальных качествах); fievole (о голосе, звуке и т.п.); flaccido (о ткани, картоне)сла́бые мышцы — muscoli deboli / flaccidi
сла́бый голос — voce fievole
сла́бый пульс — polso debole / lento
сла́бый запах — odore leggero
сла́бый ветер — venticello m, brezza f
сла́бый свет — luce fioca / fiacca
сла́бый мотор — motore di piccola potenza
сла́бое лекарство — medicina poco efficace
2) ( нездоровый) debole; infermoсла́бое сердце — cuore debole / infermo
сла́бые лёгкие — polmoni deboli / delicati
сла́бое здоровье — salute delicata
у него сла́бое здоровье — è malaticcio
3) ( лишённый стойкости) debole, privo di volontàсла́бая воля — mancanza di carattere
4) ( не обладающий авторитетом) privo di autoritàсла́бое правительство — governo debole
5) ( плохой) cattivo, debole, mediocreсла́бые способности — scarse / poche capacità
сла́бая надежда — debole / tenue speranza
сла́бое утешение — magra consolazione
сла́бые результаты — risultati scarsi
сла́бая работа — opera debole / piuttosto scadente
6) ( малоубедительный) poco persuasivo / convincenteсла́бый довод — argomento poco persuasivo / probante
сла́бый предлог — pretesto poco convincente
7) ( неналаженный) debole, imperfetto, mediocreсла́бая дисциплина — mancanza di disciplina; disciplina debole
8) ( не тугой) lento, allentatoсла́бая верёвка — fune lenta
9) ( о напитках) leggero, poco caricoсла́бый чай — tè debole
сла́бый кофе — caffè debole / poco carico
••сла́бый пол — sesso debole
сла́бая сторона; сла́бое место — punto / lato debole, il debole
сла́бая струна / струнка — tasto debole, corda sensibile
* * *adj1) gener. di debole forza, di forza debole, bolso, cascante, cascaticcio, delicato, (di q.c.) difettoso, fievole (о звуке, голосе и т.п.), fioco (о звуке), fragile, frigido, imbelle, languente, languido, linfatico, malfermo, moribondo, pargolo, poco, prostrato, sottile, eunuco, frale, affiochito (о голосе, звуке и т.п.), bioscio, cagionevole, debole, egro, esile, fatto di burro, fiacco, fioco, flaccido, flebile, floscio, gracile, impotente, leggiero (по силе), lento, lonzo, malandato in salute, molle, pochino, scarso, screato, slombato, tenero (о здоровье), valetudinario2) med. lubrico3) liter. dilombato, pallido, annacquato4) poet. debile -
9 attainer
attainer /əˈteɪnə(r)/n.chi ottiene un risultato (spec. a scuola, all'università): low- (o high-) attainer, chi ottiene scarsi (o ottimi) risultati scolastici; chi ha uno scarso (o un ottimo) rendimento scolastico.
См. также в других словарях:
dispersivo — di·sper·sì·vo agg. CO 1a. di qcn., che disperde energie con scarsi risultati, per incapacità di concentrarsi o per un eccessiva quantità di interessi; anche s.m. 1b. che comporta o è compiuto con spreco di energie, di risorse: metodo di studio,… … Dizionario italiano
retrocessione — re·tro·ces·sió·ne s.f. 1a. CO il retrocedere, l essere retrocesso e il loro risultato Sinonimi: arretramento. Contrari: avanzamento. 1b. TS milit. punizione inflitta ai graduati di truppa che consiste nel perdere il grado raggiunto nella… … Dizionario italiano
scarabocchiare — sca·ra·boc·chià·re v.tr. (io scarabòcchio) AD 1. riempire, coprire di scarabocchi: scarabocchiare un foglio, le pagine di un libro; anche ass. 2a. estens., scrivere con grafia stentata o affrettata o, anche, svogliatamente, con scarso impegno:… … Dizionario italiano
faccendone — {{hw}}{{faccendone}}{{/hw}}s. m. (f. a ) Chi si dà molto da fare con scarsi risultati … Enciclopedia di italiano
pressappochismo — {{hw}}{{pressappochismo}}{{/hw}}s. m. Comportamento di chi, spec. nel lavoro, si accontenta di risultati approssimativi o scarsi … Enciclopedia di italiano